Немного солнца в холодной воде (Франсуаза Саган)
Внезапно дошло, что я, оказывается, уже прилично читаю по-французски отрывки из оригинальных произведений. Адаптация в нашем учебнике заключается всего лишь в сокращении отрывка, т.е. текст складывается из реальных неадаптированных кусочков оригинала. Я проверяла. :) А в следующей части, кажется, без сокращения, и уже без словаря к тексту, не все понятно, но не так много, как я ожидала. Вот теперь вспоминается, как нас сдаче ПУПРа по францу я умудрялась пересказывать реальные оригинальные рассказы, в которых понимала далеко не все. Ощущение собственной крутости - это прелестно, жаль, что оно догоняет меня редко и ненадолго.

P.S. Еще и преподавательница в очередной раз сделала мне комплимент. :) Багов у меня полно, но и рост тоже. Было бы еще больше времени на занятия. Ибо надо смотреть и слушать много на франце, чтобы поставить себе понимание на слух. Пока я хорошо понимаю только преподавателя и всякое учебное. Или аудиокниги, где довольно четко начитывают. А вот сериалы и кино как-то не очень идут.